F2450.

Das Gespräch hatte jedenfalls einige so frustrierende Stellen, wo uns diese magische Übersetzung nicht wirklich weiterhalf

Vorgeschichte: F2458. Hans Hermann von Katte: Ich wußte, ich war mir der Echse weit weggewesen, aber die Erinnerungen verblaßten in einem erschreckenden Tempo wie ein Traum nach dem Aufwachen

Autor: Hans Hermann von Katte erzählt:
Mir war gesagt worden, ich müsse nichts mitnehmen, es sei für alles gesorgt, aber wenn ich für mein persönliches Wohlbefinden gerne einige Gegenstände mitnehmen wolle, wäre mir das erlaubt. Ich hatte mir nicht vorstellen können, in welchem Ausmaß für alles gesorgt war, daher nahm ich ein paar Sätze Wechselkleidung und einige andere Dinge mit, von denen ich annahm, daß ich sie brauchen würde. Ich stelltendann fest, daß ich nichts davon brauchte.

Dann wurde ich in eine Höhle gebracht, durch ein Tor hindurch und sollte mich schließlich in einem Umkleideraum völlig ausziehen, unter fließendes Wasser stellen und dann Sachen anziehen, die dort für mich bereit lagen. Sie sahen zunächst zu klein aus, paßten aber tatsächlich wie maßgeschneidert. Kamiron meinte dann, er hätte von allen meine Sachen eine Kopie gemacht, ich könne sie jetzt wieder an mich nehmen. Ich verstand nicht, was er mir damit sagen wollte. Er konnte schließlich in der kurzen Zeit nicht ganze Kleidungsstücke nähen lassen. Aber vielleicht hatte er ja nur Maß genommen.

Ich nahm also meine Sachen, verließ die Umkleidekabine und stand vor einem Menschen, der sich als Altanir vorstellte und mich fragte, ob ich der Hans Herrmann wäre, von dem Kamiron erzählt hatte. Auf den wären sie nämlich alle neugierig. Ich fragte, was Kamiron denn so Interesantes über mich erzählt hatte, schließlich war das nur ein kurzes Gespräch gewesen.

"Na ja so viel war das nicht, aber er hat gesagt, daß du sehr gut erklären kannst, wie eure Kultur funktioniert, so daß man es auch versteht, wenn man nicht bei euch oder in einer sehr ähnlichen Kultur wie eurer aufgewachsen ist und da ich es liebe, meinen Horizont zu erweitern, finde ich das spannend." antwortete er.
Ich fragte, ob er meine Heimat denn nicht primitiv finden würde.
"Ihr habt nicht dieselben technischen Mittel wie wir, aber gerade das macht es so interessant. Wenn man so aufgewachsen ist wie ich und die ganzen technischen Geräte so selbstverständlich sind, daß man sich gar nicht vorstellen kann, ohne sie zu leben, dann wundert man sich, wie die Leute das vorher immer gemacht haben und wie sie überleben konnten. Und dann kommt man dort hin und stellt fest, daß sie irgendeine ganz einfache Möglichkeit gefunden haben, das scheinbar unlösbare Problem zu lösen und wunderbar zurechtkommen!" meinte er.
Kamiron hatte deutsch gesprochen, als er mit mir geredet hatte. Der Mensch Altanir tat das nicht, sondern redete in einer mir völlig fremden Sprache, die aber auf seltsame Weise mit so deutlichen Vorstellungen hinterlegt war, daß ich sie verstand, ohne sie wirklich zu kennen. Technisch schien Geräte zu meinen, die reinste Wunder vollbringen zu können scheinen, aber ich verstand nicht wirklich, was er mir damit sagen wollte. Es gab natürlich auch bei uns komplizierte Maschinen, wie beispielsweise Windmühlen, aber alles, was komplizierter war als Nadel und Faden oder ein Messer erschien mir zum Überleben eher unnötig. Das sagte ich auch, aber das verstand er nicht und fragte dann nach Sachen, wo ich nicht mal die Vorstellung kannte, daß es so etwas geben könnte. Ich versuchte also eine bessere Erklärung dazu zu bekommen, aber er gab es nach einer Weile auf und erklärte, ich müßte erst die Grundlagen dazu lernen, ehe ich verstehen könnte, wovon er redet. Ich war frustriert, denn ich war überzeugt, daß es dazu eine ganz einfach Analogie geben mußte, wenn man denn wüßte, wovon er eigentlich redet. Das Gespräch hatte jedenfalls einige so frustrierende Stellen, wo uns diese magische Übersetzung nicht wirklich weiterhalf.

Kersti

Fortsetzung:
F2451. Kersti: D

Quelle

Erinnerung an ein eigenes früheres Leben.
V12. Kersti: Hauptfehlerquellen bei Erinnerungen an frühere Leben